: intro :

: news :

: label :

: articles :

: interviews :

: live :

: special :

:links :

 

Garage Shanson Show

Хотя дебютный альбом этого странного токийского дуэта вышел несколько лет назад, только сегодня он медленно добирается до слушателя, стремительно набирая популярность. Альбом, который поражает, удивляет, веселит и буквально заводит с пол-оборота. Музыка, которая для меня лично стала самым большим эмоциональным потрясением последних месяцев. Что же в ней такого необычного?

"Восток дело тонкое", - говаривал некогда товарищ Сухов. Представьте себе полный обаяния, страдания и тоски, бравурной патетики и любовных стенаний эксцентричный коктейль из выпотрошенного кабацкого блюза Тома Уэйтса, декадентского кабаре, традиционного городского романса, да еще с ярко выраженными славянскими корнями (!), отголосков чистого джаза в духе Антонио Карлоса Жобима, псевдоклассической румбы под целый полк японских бабушек, удалых плясовых и безбашенного панк-рока. Все это блюдо подается под обворожительный и стильно поставленный оперный вокал с баяном или гармошкой, причем на японском языке, местами и на французском. Иными словами, все выглядит так, если бы известный хит Утесова 'У самовара я и моя Маша' в душераздирающем эксцентричном стиле гоп-стоп шансона исполнял сводный хор из Гарика Скачева, Баскова и Надежды Бабкиной. Перед этим изрядно накачанных самогоном. Вот такие песни и поют Ямада Коши и Сато Йошиаки, причем поют вполне серьезно и жизнеутверждающе. Как хор обезумевших цыган из безымянного русско-еврейского блатного кабака времен дремучего НЭПа. Впрочем, и выглядит наша 'сладкая парочка' соответствующе. Вокалист в цилиндре и с тростью смотрится как готический Мэрилин Мэнсон, резко поменявший пол обратно. А удалой баянист рядом с ним, как истинный панк с шизоидным уклоном. Кстати, сам баянист - парень не промах, несколько лет учился на каких-то серьезных музыкальных курсах в Париже и затем долго работал приглашенной звездой как студийный и сессионный музыкант на записях большей половины групп т.н. J-pop'а, местного эквивалента нашей попсы.

Говоря о содержании песен, то они все большей частью про любовь, разлуки и встречи. Чисто во французском романтическом стиле, местами напоминая 'Любовное настроение' Вонга Кар Вая, по ним можно проследить обширную географию самого Токио времен ностальгических 50-х - от пригородов Йюракучо до Шибуйи, сегодня одного из самых маргинальных эпицентров со всем присущим богемным местам экзотическим антуражем. Ночными гостиницами для тайных любовных утех и уличной торговле героином.

':драйвовые японские романсы под гармошку спеты так, что не просто мороз по коже продирает, но хочется одновременно плакать и смеяться и... 'некому морду набить'... У японских парней все сделано с таким чувством, настолько по-русски и, вместе с тем, гораздо круче.

:[i]:

Вы можете перевести этот текст на любой язык. Нажмите белую кнопку внизу страницы.
You can translate this text on any language. Press the white button in the bottom of page.
Vous pouvez traduire ce texte sur n'importe quelle langue. Appuyez sur le bouton blanc dans le fond de page.
Sie konnen diesen Text auf jeder Sprache ubersetzen. Drucken Sie den wei?en Knopf im Fu? der Seite.
Potete tradurre questo testo su tutta la lingua. Premi il tasto bianco nella parte inferiore della pagina.

Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder

© 1998-2008 Achtung Baby!